Entrada destacada

Libros de Juan Carlos Pazos desde 1€

  https://www.amazon.com/author/juancarlospazosrios “EL LABERINTO DE LOS AFECTOS” https://amzn.eu/d/9Hc7xoY “EL LIBRO VERDE (versión autoriz...

Mostrando entradas con la etiqueta letras canciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta letras canciones. Mostrar todas las entradas

domingo, 10 de mayo de 2020

Tom Petty & The Heartbreakers - American Girl (letra en inglés y traducción al español)

Letra Original:
Letra Traducida:
Well she was an American girl
Raised on promises
She couldn't help thinking that there
Was a little more to life somewhere else

After all it was a great big world
With lots of places to run to
Yeah, and if she had to die tryin'
She had one little promise she was gonna keep

Oh yeah, all right
Take it easy baby
Make it last all night
She was an American girl

Well it was kinda cold that night
She stood alone on her balcony
Yeah, she could hear the cars roll by
Out on 441, like waves crashin' on the beach

And for one desperate moment there
He crept back in her memory
God it's so painful, something that's so close

And still so far out of reach

Oh yeah, all right
Take it easy baby
Make it last all night
She was an American girl
Bien ella era una chica Americana
criada en promesas
Ella no podía evitar pensar que
había un poco más de vida en alguna otra parte
Después de todo era un mundo enorme
con muchos lugares a los cuales correr
Sí, y si ella tuviera que morir intentándolo
ella tenía una pequeña promesa que ella iba a mantener

Oh sí, muy bien
Tómatelo con calma Nena
Haz que dure toda la noche
Ella era una chica Americana

Bien era una noche algo fría
ella estaba sola en su balcón
Sí, podía escuchar los coches rodar
afuera en la 441, como olas rompiendo en la playa

Y ahí por un momento desesperado 
él reapareció en su memoria 
Dios es tan doloroso cuando, algo que está tan cerca
y aun así está tan fuera de alcance

 Oh sí, muy bien
Tómatelo con calma Nena
Haz que dure toda la noche
Ella era una chica Americana

sábado, 9 de mayo de 2020

The river (Bruce Springsteen) letra original y en español

THE RIVER

I come from down in the valley
Where mister when you’re young
They bring you up to do like your daddy done
Me and Mary we met in high school
When she was just seventeen
We’d ride out of that valley
Down to where the fields were green
We’d go down to the river
And into the river we’d dive
Oh down to the river we’d ride

 

Then I got Mary pregnant
And man that was all she wrote
And for my nineteenth birthday
I got a union card
And a wedding coat
We went down to the courthouse
And the judge put it all to rest
No wedding day smiles
No walk down the aisle
No flowers
No wedding dress
That night we went down to the river
And into the river we’d dive
Oh down to the river we did ride

 

I got a job working construction
For the Johnstown Company
But lately there ain’t been much work
On account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister they vanished right into the air
Now I just act like I don’t remember
Mary acts like she don’t care

 

But I remember us riding in my brother’s car
Her body tan and wet down at the reservoir
At night on them banks I’d lie awake
And pull her close just to feel each breath she’d take
Now those memories come back to haunt me
They haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don’t come true
Or is it something worse
That sends me down to the river
Though I know the river is dry
That sends me down to the river tonight
Down to the river
My baby and I
Oh down to the river we ride

EL RÍO

Provengo del interior de un valle
Donde, señor, cuando eres joven
Te educan para que hagas igual que hizo tu padre
Mary y yo nos conocimos en el instituto
Cuando ella tenía diecisiete años
Conducíamos lejos de ese valle
Hacia donde los campos eran verdes
Bajábamos hasta el río
Y en el río nos zambullíamos
Oh, junto al río hacíamos el amor

 

Dejé a Mary embarazada
Y esa fue toda su historia, señor
Y al cumplir los diecinueve años
Conseguí un carnet del sindicato
Y una chaqueta de boda
Nos dirigimos hacia el juzgado
Y el juez se encargó del resto
Ni sonrisas de día boda
Ni paseo hasta el altar
Ni flores
Ni vestido de novia
Aquella noche bajamos hasta el río
Y en el río nos zambullimos
Oh, junto al río hicimos el amor

 

Logré un trabajo en la construcción
Para la ‘Johnstown Company’
Pero últimamente no hay mucho trabajo
Por culpa de la economía
Ahora todas esas cosas que parecían tan importantes
Señor, simplemente se desvanecieron en el aire
Yo sólo actúo como si no me acordara
Mary, como si no le importara

 

Pero recuerdo conducir en el coche de mi hermano
Su cuerpo bronceado y húmedo junto al pantano
De noche en esa orilla me tumbaba despierto
Y la abrazaba con fuerza hasta que sentía su respiración
Ahora esos recuerdos han vuelto para perseguirme
Me persiguen como una maldición
¿Es un sueño una mentira si no se hace realidad?
¿O es algo mucho peor?
Lo que me lleva de nuevo hasta el río
Aunque sé que el río se ha secado
Lo que me lleva de nuevo hasta el río esta noche
Hasta el río
Mi chica y yo
Oh, junto al río hacemos el amor

Traducción: Julià Salas.

‘Like a Rolling Stone’ (Bob Dylan) letra y traducción

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime
In your prime, didn’t you?
People’d call, say
“Beware doll, you’re bound to fall”

Hubo un tiempo, en que te vestías tan elegante,
tirabas monedas de 10 cent. a los vagabundos
en la flor de la vida, ¿verdad?
La gente te llamaba, diciendo:
«ten cuidado muñeca, te vas a caer»

You thought they were all kidding you
You used to laugh about everybody
That was hanging out
Now you don’t talk so loud
Now you don’t seem so proud
About having to be scrounging for your next meal

Tú pensaste que todos estaban bromeando,
solías reírte de todo el mundo
que pasaba el rato
Ahora, no hablas tan alto,
ahora, no pareces tan orgullosa
de estar gorroneando 
tu próxima comida

How does it feel?
How does it feel to be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

¿Cómo sienta?
Cómo sienta estar sin un hogar,
como una completa desconocida,
como una piedra que rueda (cuesta abajo).

You’ve gone to the finest school all right,
Miss Lonely
And nobody has ever taught you
how to live on the street

Has ido a la mejor escuela, está bien.
Srta. Solitaria
y nadie te ha enseñado nunca
cómo vivir en la calle.

And now you find out

Y ahora, te das cuenta

You’re going to have to get used to it
You said you’d never compromise
With the mystery tramp but now you realize

que vas a tener que acostumbrarte a ello.
Dijiste que nunca llegarías a un acuerdo
con el misterioso vagabundo, ahora te percatas

He’s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?

de que no está vendiendo coartadas,
mientras miras dentro del vacío de sus ojos,
y le preguntas, ¿quieres hacer un trato?

How does it feel?
How does it feel to be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

¿Cómo sienta?
Cómo sienta estar sin un hogar,
como una completa desconocida,
como una piedra que rueda (cuesta abajo).

On the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain’t no good
You shouldn’t let other people

de los malabaristas y los payasos,
cuando todos se rebajaban y te hacían trucos
Nunca entendiste que no está bien,
no deberías dejarte en manos de otra gente

You never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you

Nunca te diste la vuelta para ver los ceños fruncidos
de los malabaristas y los payasos
cuando todos se rebajaban y te hacían trucos

You never understood that it ain’t no good
You shouldn’t let other people
Get your kicks for you

Nunca entendiste que no está bien
no debería dejarte en manos de otra gente.
para ser feliz

You used to ride on the chrome horse
With your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat

Solías montar en el caballo cromado
con tu diplomático
que llevaba sobre sus hombros, un gato siamés.

Ain’t it hard when you discover that
He really wasn’t where it’s at
After he took from you everything he could steal?

¿No es duro cuando descubres que
él no está al nivel que te creías
después de que te quitara todo lo que pudo robar?

How does it feel?
How does it feel to be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

¿Cómo sienta?
Cómo sienta estar sin un hogar,
como una completa desconocida,
como una piedra que rueda (cuesta abajo).

Princess on the steeple and all the pretty people

La princesa en la torre, y toda la gente guapa,

They’re drinking, thinking that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you’d better lift your diamond ring
You’d better pawn it babe

beben, pensando que ya lo tienen hecho,
intercambiando toda clase de regalos y cosas
pero mejor que levantes tu anillo de diamantes,
nena, mejor que lo empeñes.

You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used

Solías estar tan entretenida (te divertías) con
el Napoleón en harapos y el lenguaje que usaba

Go to him now, he calls you, you can’t refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You’re invisible now
You got no secrets to conceal

Vete con él ahora, te llama, no puedes negarte,
cuando no tienes nada, no tienes nada que perder,
ahora, eres invisible,
no tienes secretos que esconder.

How does it feel?
How does it feel to be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

¿Cómo sienta?
Cómo sienta estar sin un hogar,
como una completa desconocida,
como una piedra que rueda (cuesta abajo).

jueves, 17 de octubre de 2019

Letra en español de la canción de Simon & Garfunkel, The boxer (letra traducida)


Solo soy un chico pobre,
aunque mi historia raramente se cuenta.
He derrochado mi resistencia,
por un bolsillo lleno de murmullos (pocketful)
así son las promesas,
todo mentiras y burlas.
Aún así, un hombre escucha lo que quiere escuchar,
e ignora el resto.
Cuando dejé mi hogar y a mi familia,
no era más que un chico,
en compañía de extraños.
En el silencio de una estación de tren,
corriendo asustado.
Manteniéndome apartado,
buscando los barrios más pobres,
a donde va la gente más andrajosa,
buscando los lugares que solo ellos conocen.
Pidiendo solo un sueldo de obrero,
vengo buscando un trabajo,
pero no recibo ofertas,
solo un "vamos" de las prostitutas de la 7ª avenida.
Tengo que declarar que hubo momentos
en los que estaba tan solo,
que me tomé un descanso allí.
Luego, dispuse mi ropa de invierno
y deseando irme,
ir a casa,
en donde los inviernos de Nueva York
no me partiesen el corazón,
llevándome a casa,
yendo a casa.
En el claro, hay en pie un boxeador,
y un luchador por su oficio,
y lleva a cuestas lo que queda
de cada guante que le tumbó
y le cortó hasta que gritó,
con su furia y su remordimiento
"me voy, me voy",
pero el luchador todavía permanece.
Simon & Garfunkel - El boxeador

Letra de la canción The boxer, de Simon & Garfunkel, en inglés (english lyrics)


I am just a poor boy
Though my story's seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of a railway station
Running scared
Laying low
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times
When I was so lonesome
I took some comfort there
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me
Leading me
Going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the remainders
Of every glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame
“I am leaving, I am leaving”
But the fighter still remains
Simon & Garfunkel - The boxer

lunes, 21 de enero de 2019

Letra traducida y original de Hammer to fall - Queen

Resultado de imagen de queen hammer to fall

 

Hammer to fall


Here we stand or here we fall
History won't care at all
Make the bed light the light
Lady mercy won't be home tonight yeah

You don't waste no time at all
Don't hear the bell but you answer the call
It comes to you as to us all
We're just waiting
For the hammer to fall

Oh ev'ry night and every day
A little piece of you is falling away
But lift your face the western way
Build your muscles as your body decays yeah

Toe your line and play their game yeah
Let the anaesthetic cover it all
Till one day they call your name
You know it's time for the hammer to fall

Rich or poor or famous
For your truth it's all the same (oh no oh no)
Lock your door the rain is pouring
Through your window pane (oh no)
Baby now your struggle's all in vain

For we who grew up tall and proud
In the shadow of the mushroom cloud
Convinced our voices can't be heard
We just wanna scream it louder and louder louder

What the hell we fighting for?
Just surrender and it won't hurt at all
You just got time to say your prayers
While your waiting for the hammer to hammer to fall

It's gonna fall
Hammer..you know..hammer to fall
Waiting for the hammer to fall now baby
While you're waiting for the hammer to fall

 

Resultado de imagen de queen hammer to fall

Que caiga el martillo


En pie o caídos
A la historia no le interesa en absoluto
Prepara la cama, enciende la luz
La dama piedad no estará en casa esta noche

No pierdas el tiempo
No oyes el timbre pero contestas
Te ocurre lo que a todos nosotros
Estamos esperando a que caiga el martillo

Oh, cada noche y cada día
Un poco de ti se hunde
Pero hazte un lifting al modo occidental
Fortalece tus músculos mientras tu cuerpo se descompone

Tira de tu cuerda y juega con nosotros
Deja que la anestesia lo cubra todo
Hasta que algún dia te llamen por tu nombre
Y sepas que ha llegado la hora de que caiga el martillo

Rico o pobre o famoso por tu verdad, es igual
Cierras la puerta pero la lluvia entra por la ventana
Cariño, ahora tu lucha es inútil

Para los que crecimos altos y orgullosos
A la sombra del hongo nuclear
Convencidos de que nuestras voces no se oirían
Queremos gritarlo cada vez más fuerte

¿Para qué demonios luchamos?
Ríndete y no dolerá en absoluto
Sólo tienes tiempo para rezar
Mientras esperas que caiga el martillo

Letra Balls to the wall de Accept (original y traduccción)

Resultado de imagen de accept balls

BALLS TO THE WALL
Too many slaves in this world
die by torture and pain
Too many people do not see
They're killing themselves - going insane

Too many people do not know
Bondage is over the human race
They believe slaves always lose
And this fear keeps them down

Watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall - balls to the wall

You may screw their brains
You may sacrifice them, too
You may mortify their flesh
You may rape them all

One day the tortured stand up
And revolt against the evil
They make you drink you blood
And tear yourself to pieces

You better watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall - balls to the wall

Come on man, let's stand up all over the world
Let's plug a bomb in everyone's arse
If they don't keep us alive - we're gonna fight for the right

Build a wall with the bodies of the dead - and you're saved
Make the world scared - come on, show me the sign of victory
Sign of victory - sign of victory

You better watch the damned (God bless ya)
They're gonna break their chains
You can't stop them (God bless ya)
They're coming to get you and then
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall
You'll get your balls to the wall, man
Balls to the wall


 Resultado de imagen de accept balls

LAS PELOTAS CONTRA LA PARED
Demasiados esclavos en este mundo mueren por la tortura y el dolor. Demasiada gente no ve que se están matando a sí mismos, volviéndose locos.
Demasiada gente no ve que la raza humana tiene los ojos vendados. Creen que los esclavos pierden siempre y ese miedo los mantiene quietos.
Mira a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!

Podrás exprimir sus cerebros, podrás sacrificarlos también, podrás mortificar su carne, podrás violarlos a todos.
Un día los torturados se alzarán y se sublevarán contra el mal. Te obligarán a beber tu propia sangre y a sacarte la piel a tiras.
Más te vale mirar a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No, no puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!

Venga, tíos, alcémonos por todo el mundo. Pongamos una bomba en cada culo. Si no nos dejan vivos, vamos a pelear por ese derecho.
Construid un muro con los cuerpos de los muertos y estaréis a salvo. Acojonad al mundo, venga, mostradme el signo de la victoria. Signo de la victoria, signo de la victoria.
Más te vale mirar a los condenados (¡Dios os bendiga!)
Van a romper sus cadenas (¡Hey!)
No, no puedes pararlos (¡Dios os bendiga!)
Vienen por ti, y cuando lleguen tendrás que poner tus pelotas contra la pared, hombre. Tendras que poner tus pelotas contra la pared, hombre, tus pelotas contra la pared, ¡tus pelotas contra la pared!